您身邊最快捷的翻譯專家
您身邊最快捷的翻譯專家
您現在的位置:首頁 ? 新聞中心 ? 每日精選段落翻譯練習(四)

每日精選段落翻譯練習(四)

  DELEGATES at the World Economic Forum in the Swiss resort of Davos often treat politicians as rock stars. But the fawning reception given to China’s leader, Xi Jinping, on January 17th was extraordinary. He was the first Chinese president to attend the annual gathering of the world’s business and political elite. Even an overflow room was packed when he delivered, in his usual dour manner, a speech laced with literary references—rendered through bulky headsets into equally monotone translations. Mr Xi said little that was new, but the audience lapped it up anyway. Here, at a time of global uncertainty and anxiety for capitalists, was the world’s most powerful communist presenting himself as a champion of globalisation and open markets

   世界經濟論壇在瑞士達沃士度假勝地舉行,出席該論壇的代表團經常把政客當搖滾明星對待。但是中國主席習近平在217日卻享受到了高規格的招待,這著實非同尋常。他是中國首位參加世界商會與政界精英集會的主席。他在講話時,會議室例外都擠滿了人群。他講話還是一貫的不緊不慢,引用了許多文學名言。他一邊講話,一邊有人翻譯,這樣與會人員帶著耳機設備就能聽到譯文。主席的講話并無新意,但聽眾仍反應強烈。現金,全球經濟態勢不明朗,資本家對經濟發展憂心忡忡,習是世界最大的共產社會領袖,他在此發表講話以表示他對全球化與市場開放的鼎力支持。

 

 

本文由提供翻譯公司,北京翻譯公司

轉載請注明原文地址:

银弹字幕组官网

翻譯公司北京國貿部

熱線:010-65812169
電話:010-65815980
傳真:010-65815902
郵箱[email protected]
公司地址:北京市建國路99號910室(國貿大廈正東50米,中服大廈910室,CBD中央商務圈最核心部位,地處國貿地鐵口)

翻譯公司北京海淀部

熱線:010-51286580
電話:010-82191315
傳真:010-82191316
企業QQ:800004650
郵箱:[email protected]
公司地址:西直門金貿中心A座1127室

翻譯公司北三環部

英語專線: 010-64201948
小語種專線:010-64203637
24小時熱線:13911235215
企業QQ:800004650
郵箱:[email protected]
公司地址:北京市東城區石油和化學工業規劃院241室(地鐵和平里北街B口)

翻譯公司三元橋部

熱線:010-64290825
電話:010-64208431
24小時熱線:13911235215
企業QQ:800004650
郵箱:[email protected]
公司地址:北京市朝陽區三元橋貴國酒店前行500米豪成大廈1205室(地鐵柳芳站A口附近)

翻譯公司上海部

熱線:021-61416565
傳真:021-61416565
24小時熱線:13911235215
企業QQ:800004650
郵箱:[email protected]
公司地址:上海市人民路855號淮海中華大廈1505室

翻譯公司深圳部

熱線:13911235215
企業QQ:800004650
郵箱:[email protected]
公司地址:深圳市福田區振興路101號華勻大廈416室

關注&咨詢
佳音特翻譯

QQ咨詢
银弹字幕组官网
新浪微博
微信公眾號
聯系我們